le balado de nos 5 ans avec Kim Thúy

Kim Thúy est née à Saigon. Elle a quitté le Vietnam avec les boat people à l’âge de dix ans et s’est installée avec sa famille au Québec. Diplômée en traduction et en droit, l’auteure a travaillé comme couturière, interprète, avocate, propriétaire de restaurant et chroniqueuse culinaire pour la radio et la télévision.

Son premier livre, ru, publié en 2009 chez Libre Expression, connaît un succès fulgurant dès sa sortie. Best-seller au Québec et en France et traduit dans plus de 25 langues. En 2013 en 2016 paraissent les romans mãn et vi. Fin 2017, elle fait paraître le livre de recettes Le secret des vietnamiennes. Son dernier roman, em, paraît en 2020.

Kim Thúy vit à Montréal.

 

photo : Carl Lessard​

le balado de nos 5 ans avec Kim Thúy

par Book and you | durée : 11:50

Credits :

animation : Jennifer Dummer | invitée : Kim Thúy | production : Dennis Kastrup & Jennifer Dummer | voix : Catherine De Léan | musique : „Stratosphere“ de Kliffs (avec l’aimable autorisation) | graphique : David Dumkow

Nous remercions la Délégation générale du Québec en Allemagne, l‘Association internationale des études québécoises, The Poutine Kitchen, berlasco – Berlin Language School, Deutsch-Kanadische Gesellschaft e.V. et le magazine de voyage allemand 360° Kanada.

un choix de livre de Kim Thúy :

  • Großer Bruder, kleine Schwester (Kunstmann, 2021, traduction : B. Große)
  • em (Libre Expression, 2020)
  • „Hitomi“, nouvelle publiée dans l’anthologie bilingue Pareil, mais différent – Genauso, nur anders (dtv, 2020, traduction : B. Große)
  • Das Geheimnis der Vietnamesischen Küche (Kunstmann, 2019, traduction : B. Große)
  • Die vielen Namen der Liebe (Kunstmann, 2017, traduction : A. Alvermann, B. Große)
  • vi (Libre Expression, 2016)
  • Der Geschmack der Sehnsucht (Kunstmann, 2014, traduction : A. Alvermann, B. Große)
  • mãn (Libre Expression, 2013)
  • Der Klang der Fremde (Kunstmann, 2010, traduction : A. Alvermann, B. Große)
  • ru (Libre Expression, 2009)