Gaétan Soucy écrit son premier roman L’immaculée conception pour une grande partie dans un restaurant iranien à Montréal nommé Byblos. Nina, la fille de la gérante Hemela Pourafzal, se souvient encore de l’homme qui venait régulièrement au restaurant, commandait un pot de thé et y restait durant des heures durant lesquelles il écrivait dans un calepin. Quand le roman a été publié, elle a compris sur quoi il avait travaillé. Après L’immaculée conception ont suivi les romans L’acquitttement, La petite fille qui aimait trop les allumettes et Music-Hall!.
Le traducteur Andreas Jandl a rencontré l’auteur plusieurs fois à Montréal. Avec son collègue Frank Sievers il a traduit deux de ses romans riches en images sombres et hivernales. Il a aussi traduit en allemand le texte L’angoisse du héron qui n’est pas encore publié. Le 9 juillet 2016, il offre la possibilité d’entendre ses histoires sur Gaétan Soucy et d’entrer dans l’univers de cet écrivain qui est mort subitement.
Soyez des nôtres pour cet événement organisé dans le cadre de la série Book and you.
L’événement est en allemand. La lecture des extraits sera en allemand, français et anglais. L’entrée est libre, les dons sont appréciés.
Et il y aura la possibilité d’acheter les livres présentés sur place.
Les partenaires de la série d‘évenements Book and you sont la Délégation générale du Québec en Allemagne et 360º Kanada. L’événement avec Andreas Jandl est aussi organisé avec le soutien des éditeurs Boréal et Matthes & Seitz Berlin.